Premium Only Content

Japanese Proverbs 日本のことわざ
Japanese Proverbs 日本のことわざ
井の中の蛙大海を知らず (i no naka no kawazu taikai wo shirazu) English Translation: “A frog in a well knows nothing of the sea.”
水に流す (mizu ni nagasu) English Translation: “The water flows.”
口は災いの元 (kuchi wa wazawai no moto) English translation: “The mouth is the source of disaster.”
自業自得 (jigoujitoku) English Translation: “Self-work, self-profit.”
知らぬが仏 (shiranu ga hotoke) English Translation: “Not knowing is Buddha” or “ignorance is bliss”
出る杭は打たれる (derukui wa utareru) English Translation: “The nail that sticks out is struck.”
花より団子 (hana yori dango) English Translation: “Dumplings over flowers” or “substance over style”
案ずるより産むが易し (anzuru yori umu ga yasushi) English Translation: “It’s easier to give birth than to think about it.”
花鳥風月 (kachou fuugetsu) English Translation: “The beauties of nature.”
二兎を追う者は一兎をも得ず。(nito wo oumono wa itto wo mo ezu.) English translation: “Those who chase two hares won’t even catch one.”
見ぬが花 (minu ga hana) English translation: “Not seeing is a flower,” “Reality is never as good as your imagination”
猫に小判 (neko ni koban) English translation: “Gold coins to a cat.”**
酒は本心を表す (sake wa honshin wo arawasu) English Translation: “Sake shows true feelings.”
以心伝心 (ishindenshin) English Translation: “Heart to heart.”
磯 の アワビ (iso no awabi) English Translation: “An abalone on the shore” or “unrequited love”
恋とせきとは隠されぬ。(koi to seki to wa kakusarenu) English Translation: “Love and a cough cannot be hidden.”
惚れた病に薬なし (horeta yamai ni kusuri nashi) English Translation: “There’s no medicine for falling in love.”
鯛も一人はうまからず (taimo hitori wa umakarazu) English Translation: “Even a sea bream loses its flavor when eaten alone.”
八方美人 (happou bijin) English Translation: “Everybody’s friend.”
継続は力なり。 (keizoku wa chikara nari) English Translation: “Continuing on is power,” or “don’t give up.”
七転び八起き (nana korobi ya oki) English Translation: “Fall seven times, get up eight.”
猿も木から落ちる (saru mo ki kara ochiru) English Translation: “Even monkeys fall from trees.”
*明日は明日の風が吹く (ashita wa ashita no kaze ga fuku*) English translations: “Tomorrow’s winds will blow tomorrow.”
三日坊主 (mikka bouzu) English Translation: “A monk for 3 days.”
石の上にも三年 (ishi no ue nimo san’nen) English Translation: “3 years on a stone.”
雨降って地固まる (ame futte chikatamaru) English Translation: “When it rains, earth hardens” or “Adversity builds character”
四面楚歌 (shimensoka) English Translation: “Surrounded by enemies.”
あほに取り合うばか (aho ni toriau naka) English Translation: “Only a fool deals with a fool.”
相手のない喧嘩はできない (aite no nai kenka wa dekinai) English Translation: “You can’t fight without an opponent.”
悪戦苦闘 (akusenkutou) English Translation: “An uphill battle.”
猪突猛進 (chototsumoushin) English Translation: “Charge headlong.”
因果応報 (inga ouhou) English Translation: “Bad causes, bad result”, “karma” or “what goes around comes around”
負けるが勝ち (makeru ga kachi) English Translation: “To lose is to win.”
弱肉強食 (jakuniku kyoushoku) English Translation: “The weak are meat” or “survival of the fittest”
極悪非道 (gokuaku hidou) English Translation: “Villany” or “diabolical”
一刀両断 (ittouryoudan) English Translation: “One stroke, two halves.”
#japan #japanproverbs #philippines #proverbs #unitedkingdom #english #england
-
2:32
Be Inspired Now
1 year agoMiraculous Medal Prayer | A Powerful Petition to Mother Mary
301 -
LIVE
blackfox87
1 hour ago🟢 SUBATHON DAY 3 | Premium Creator | #DisabledVeteran
235 watching -
14:38
Nikko Ortiz
16 hours agoADHD vs Autism
37.4K22 -
LIVE
EXPBLESS
50 minutes agoArena Breakout (This Game Is Hard But Fun) How Much Can We Make Today? #RumbleGaming
16 watching -
4:40
GritsGG
15 hours agoTwo Easter Eggs on Call of Duty Warzone!
27.5K1 -
2:08:19
Side Scrollers Podcast
22 hours agoNetflix Execs to TESTIFY Over LGBTQ Agenda + IGN DESTROYS Xbox Game Pass + More | Side Scrollers
67.3K18 -
5:08:55
Dr Disrespect
20 hours ago🔴LIVE - DR DISRESPECT - BABY STEPS - THE VERY VERY LAST CHAPTER
142K17 -
10:28
BlabberingCollector
16 hours agoAsk Blabs, Episode 5 | Answering Your Wizarding World Related Questions
19K1 -
18:09
Forrest Galante
5 days agoI Survived 24 Hours In The World's Deadliest Jungle
202K32 -
LIVE
Lofi Girl
2 years agoSynthwave Radio 🌌 - beats to chill/game to
250 watching