Premium Only Content
ILL BILL ft. Raekwon & SKAM2? - Thousands To M’s (Remix) | (Subtitulado) (Prod. ILL BILL & Q-Unique)
- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv
- Canal de Devious J: https://www.youtube.com/user/7devious/videos
- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/
LÉXICO:
- “Botellas de Crew…”: Se refiere a botellas de whiskey de la marca Cask & Crew.
- “…negros en el vestíbulo convirtiendo”: Se refiere a convertir drogas en dinero. Probablemente se refiera a que se encuentran en algún laboratorio de producción de drogas preparando el producto para su venta.
- “…la tienda de aros”: Se refiere a los aros de las llantas. En el rap es común que los automóviles se personalicen con partes elegantes, en este caso a las llantas suelen agregársele aros carísimos con diseños bastante llamativos.
- “Voy a Popeye’s”: Se refiere a la cadena de restaurantes de comida rápida Popeye’s.
- “Me relajo como si fuera Inglaterra”: Aquí hay un juego de palabras con la palabra “cooling”. Esta literalmente significa “refrescante”, lo que se vincula con el clima, y aquí parece que Raekwon menciona a Inglaterra porque es un lugar de clima fresco (no lo sé, nunca he estado allí). Ahora, como jerga, la palabra “cooling” significa relajarse o “pasar el rato”.
- “Uso jean State…”: Se refiere a la marca de pantalones Blue State.
- “…jalapeño popper”: Es el nombre de un platillo preparado en Estados Unidos. En español se le conoce como palomitas de jalapeño o picaduras de jalapeño.
- “De la violación del Estatuto RICO…”: La palabra “estatuto” es la traducción de “statute”. En los países anglosajones, un “estatuto” hace referencia a una ley aprobada por un parlamento. El “RICO Statute” fue una ley diseñada en el marco de la lucha contra el crimen organizado o mafia en los Estados Unidos.
- “…a el dinero manda: Es la traducción de “cash rules”. Es una referencia a la canción clásica “C.R.E.A.M.” del grupo Wu-Tang Clan. “C.R.E.A.M.” es un acrónimo en inglés para “Cash Rules Everything Around Me”.
- “…la cara de Benjamín”: El rostro de Benjamín Franklin aparece en los billetes de 100 dólares.
- “…es cosa de adictos”: Bueno, si estas tipas son capaces de tomar grandes cantidades de alcohol, probablemente sean alcohólicas (i.e., adictas al alcohol).
- “…los removeré con perchas”: Se dice que existe una práctica abortista en la que una mujer que no puede abortar legalmente (por las razones que sea) se provoca a sí misma el aborto introduciéndose una percha en la vagina.
-
LIVE
Dr Disrespect
7 hours ago🔴LIVE - DR DISRESPECT - ARC RAIDERS - ZERO NEGOTIATIONS
1,406 watching -
2:08:04
Darkhorse Podcast
5 hours agoSaving Civilization: The 300th Evolutionary Lens with Bret Weinstein and Heather Heying
34.8K28 -
1:14:05
DeVory Darkins
5 hours agoDemocrats get BAD EPSTEIN NEWS after major mistake
129K88 -
1:06:28
Jeff Ahern
3 hours ago $2.40 earnedNever Woke Wednesday with Jeff Ahern
29.5K2 -
37:17
Stephen Gardner
1 day ago💥Trump Was RIGHT About Court Packing as Crockett MELTS DOWN!
43K62 -
38:51
Professor Nez
4 hours ago🚨BREAKING: Epstein Estate Emails Reveal New Trump Connection! (FULL BREAKDOWN)
32.5K50 -
50:52
The White House
7 hours agoPress Secretary Karoline Leavitt Briefs Members of the Media, Nov. 12, 2025
43.5K32 -
1:01:12
Timcast
6 hours agoMAGA Base FURIOUS With Trump Over H1-B Defense
203K179 -
1:11:30
Sean Unpaved
6 hours agoJameis Winston To START For Giants vs. Packers! | UNPAVED
28.2K -
1:53:58
The Charlie Kirk Show
6 hours agoAmerica for Americans? + Operation Midway Blitz + Berkeley Aftermath | Jobob, McCoy, Schneider
91.7K29