Premium Only Content
ILL BILL ft. Raekwon & SKAM2? - Thousands To M’s (Remix) | (Subtitulado) (Prod. ILL BILL & Q-Unique)
- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv
- Canal de Devious J: https://www.youtube.com/user/7devious/videos
- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/
LÉXICO:
- “Botellas de Crew…”: Se refiere a botellas de whiskey de la marca Cask & Crew.
- “…negros en el vestíbulo convirtiendo”: Se refiere a convertir drogas en dinero. Probablemente se refiera a que se encuentran en algún laboratorio de producción de drogas preparando el producto para su venta.
- “…la tienda de aros”: Se refiere a los aros de las llantas. En el rap es común que los automóviles se personalicen con partes elegantes, en este caso a las llantas suelen agregársele aros carísimos con diseños bastante llamativos.
- “Voy a Popeye’s”: Se refiere a la cadena de restaurantes de comida rápida Popeye’s.
- “Me relajo como si fuera Inglaterra”: Aquí hay un juego de palabras con la palabra “cooling”. Esta literalmente significa “refrescante”, lo que se vincula con el clima, y aquí parece que Raekwon menciona a Inglaterra porque es un lugar de clima fresco (no lo sé, nunca he estado allí). Ahora, como jerga, la palabra “cooling” significa relajarse o “pasar el rato”.
- “Uso jean State…”: Se refiere a la marca de pantalones Blue State.
- “…jalapeño popper”: Es el nombre de un platillo preparado en Estados Unidos. En español se le conoce como palomitas de jalapeño o picaduras de jalapeño.
- “De la violación del Estatuto RICO…”: La palabra “estatuto” es la traducción de “statute”. En los países anglosajones, un “estatuto” hace referencia a una ley aprobada por un parlamento. El “RICO Statute” fue una ley diseñada en el marco de la lucha contra el crimen organizado o mafia en los Estados Unidos.
- “…a el dinero manda: Es la traducción de “cash rules”. Es una referencia a la canción clásica “C.R.E.A.M.” del grupo Wu-Tang Clan. “C.R.E.A.M.” es un acrónimo en inglés para “Cash Rules Everything Around Me”.
- “…la cara de Benjamín”: El rostro de Benjamín Franklin aparece en los billetes de 100 dólares.
- “…es cosa de adictos”: Bueno, si estas tipas son capaces de tomar grandes cantidades de alcohol, probablemente sean alcohólicas (i.e., adictas al alcohol).
- “…los removeré con perchas”: Se dice que existe una práctica abortista en la que una mujer que no puede abortar legalmente (por las razones que sea) se provoca a sí misma el aborto introduciéndose una percha en la vagina.
-
LIVE
LFA TV
12 hours agoLIVE & BREAKING NEWS! | TUESDAY 11/25/25
3,008 watching -
4:50
Captain Peach
6 days ago $6.18 earned5 Ways Game Trailers Lie
52.6K2 -
18:06
We Got Receipts
19 hours agoLatest EBT Meltdowns That Are Actually Funny!
27.4K25 -
42:00
Based Campwith Simone and Malcolm
4 days agoNYT Brands Divorce as the Cool New Trend for Gen Z Girls
31.5K7 -
11:43
VSOGunChannel
21 hours ago $3.44 earnedThe Gun Control the Trump Admin is Fighting For
23.7K17 -
1:03:30
A Cigar Hustlers Podcast Every Day
1 day agoEpisode 416 Epstein Files w/Matt Booth
31.3K -
2:05:53
BEK TV
1 day agoTrent Loos in the Morning - 11/25/2025
24.2K -
4:00:22
The Bubba Army
1 day agoMARJORIE TAYLOR GREENE QUITS! - Bubba the Love Sponge® Show | 11/25/25
65.1K5 -
51:11
ZeeeMedia
17 hours agoBREAKTHROUGH: Nattokinase Dissolves 84% of Amyloid Microclots Within 2 Hours | Daily Pulse Ep 150
56.8K38 -
1:12:22
Coin Stories with Natalie Brunell
1 day agoArnaud Bertrand on Changing World Order: U.S. vs China, Gold, Bitcoin & Dollar Hegemony
34.9K9