Prayer when facing wickedness - Part 2 ENG Chinese Pinyin

5 months ago
4

NOTES
Psalm 5:6 Shīpiān 5:6 诗篇 5:6
You destroy those who tell lies. The bloodthirsty and deceitful you, LORD, detest.
Nǐ bì mièjué shuōhuǎng huà de; hào liú rén xuè hé nong guǐzhà de, dōu shì yēhéhuá suǒ zēngwù de.
你必灭绝说谎话的;好流人血和弄诡诈的,都是耶和华所憎恶的。
nǐ 你 you
bì 必 (verb) must, have to, (adv) necessarily, surely, certainly
miè 灭 (verb) destroy, wipe out, exterminate
jué 绝 (verb) cut off, sever
mièjué 灭绝 (verb) become extinct, destroy
shuō 说 (verb) say, speak, talk, explain
huǎng 谎 (noun) lie, falsehood
huà 话 (noun) word, remark
shuōhuǎng 说谎 (verb) tell a lie, lie
shuōhuǎng huà 说谎话 lie
shuōhuǎng huà de 说谎话的 those who tell lies, liars
hào 好 (verb) like, love, be liable to
liú 流 (verb) flow
rén 人 (noun) man / person
xuè 血 (noun) blood
de 的 [used after a noun or pronoun, used after an adjective, used after a verb as an attribute]
liú xuè 流血 (verb) shed blood
liú rén xuè 流人血 shed people’s blood
hào liú rén xuè de 好流人血的 bloodthirsty
hé 和 (conj) and
nong 弄 (verb) do, make, handle
guǐ 诡 (adj) deceitful, tricky
zhà 诈 (verb) cheat, swindle, pretend, feign, bluff sb.. into giving information
guǐzhà 诈的 (verb) crafty, cunning, treacherous
guǐzhàde 诡诈的 deceitful
doū 都 (adv) all [referring to causes]
shì 是 to be (is/are)
Yēhéhuá 耶和华 LORD (Jehovah)
suǒ 所 [particle, used before a verb]
zēng 憎 (verb) hate, detest, abhor
wù 恶 (verb) loathe, dislike, hate
zēngwù 憎恶 (verb) detest, abhor, loathe
zēngwù de 憎恶的 hateful
suǒ zēngwù de 所憎恶的 hated

Psalm 5:8 Shīpiān 5:8 诗篇 5:8
Lead me, LORD, in your righteousness because of my enemies—make your way straight before me.
Yēhéhuá a! Qiú nǐ yīn wǒ chóudí de yuángù, ànzhe nǐ de gōng yì yǐndǎo wǒ, zài wǒ miànqián pū píng nǐ de dàolù.
耶和华啊!求你因我仇敌的缘故,按着你的公义引导我,在我面前铺平你的道路。
Yēhéhuá 耶和华 LORD (Jehovah)
a 啊 [used at the end of the sentence to convey a feeling of admiration or an undertone of warning]
qiú 求 (verb) beg, entreat, request, seek
nǐ 你 you
yīn 因 on the basis of, because
wǒ 我 I, me, my
chóu 仇 (noun) hatred, enmity, animosity, enemy, foe
dí 敌 (noun) enemy, foe, (verb) fight, resist, withstand
chóudí 仇敌 (noun) foe, enemy
de 的 [used after a noun]
yuán 缘 (noun) reason, cause
gù 故 (noun) reason, cause
yuángù 缘故 (noun) cause, reason
chóudí de yuángù 仇敌的缘故 because of the enemy
yīn wǒ chóudí de yuángù 因我仇敌的缘故 because of my enemies
àn 按 (verb) press, push down, restrain, control, in accordance with, on the basis of
zhe 着 [indicating an action in progress]
gōng 公 (adj) fair, just
yì 义 (noun) justice, righteousness
gōng yì 公义 justice, righteous
ànzhe nǐ de gōng yì 按着你的公义 according to your righteousness
yǐn 引 (verb) lead, guide
dǎo 导 (verb) lead, guide
yǐndǎo 引导 (verb) lead, guide
zài 在 [indicating position of a person or thing]
miàn 面 (noun) face, [used to form a noun of locality]
qián 前 front, forward, ahead
miànqián 面前 in front of, in the face of, before
pū 铺 (verb) pave, lay
píng 平 (adj) flat, level, even, smooth
pū píng 铺平 pave
nǐ de 你的 your
dào 道 (noun) road, way, path, doctrine, principle, (verb) think, suppose
lù 路 (noun) road, path, way, route, means, journey
dàolù 道路 (noun) road, way, path

I take refuge in you God! I know you will protect me.
Wǒ tóukào Shén! Wǒ zhīdào nǐ huì bǎohù wǒ.
我投靠你神! 我知道你会保护我。
wǒ 我 I, me, my
tóu 投 (verb) go to, join
kào 靠 (verb) depend on, rely on
tóukào 投靠 (verb) go and seek assistance from somebody, sponge on somebody
nǐ 你 you
Shén 神 God
zhī 知 (verb) know, be aware of
dào 道 road, way, path, doctrine, principle
zhīdào 知道 (verb) know , be aware of
nǐ 你 you
huì 会 (verb) be sure to, can, able
bǎo 保 (verb) protect, defend, safeguard
hù 护 (verb) protect, guard, shield
bǎohù 保护 (verb) protect, safeguard

You surround me with your favor as with a shield.
Nǐ yào yǐ ēnhuì xiàng dùnpái sìmiàn hùwèi wǒ.
你要以恩惠像盾牌四面护卫我。
nǐ 你 you
yào 要 (verb) be going to
yǐ 以 (verb) use, take, (prep) according to, because of, in, [indicating purpose] in order to, so as to
[yào yǐ 要以 to
nǐ yào yǐ 你要以 you have to
yǐ ēnhuì 以恩惠 with favour]
ēn 恩 (noun) kindness, favour, grace
huì 惠 (noun) favour, kindness, benefit
ēnhuì 恩惠 (noun) kindness, favour, grace
xiàng 像 (verb) be like, resemble
dùn 盾 (noun) shield
pái 牌 (noun) plate, tablet
dùnpái 盾牌 (noun) shield
sì 四 four
miàn 面 (noun) face, [used to form a noun of locality]
sìmiàn 四面 (noun) (on) four sides, (on) all sides, all around (surrounded)
hù 护 (verb) protect, guard, shield
wèi 卫 (verb) defend, guard, protect
hùwèi 护卫 (noun) escort, convoy
wǒ 我 I, me, my

Thank you, God. In Jesus’ Name, Amen.
Xiè xiè Nǐ, Shén. Fèng Yēsū de míng, Āmen.
谢谢你,神. 奉耶稣的名, 阿们。
xiè 谢 (verb) thank
xiè xiè 谢谢 (verb) thanks, thank you
nǐ 你 you
Shén 神 God
fèng 奉 (verb) present or receive with respect, esteem, revere
Yēsū 耶稣 Jesus
de 的 [used after a noun, used after a pronoun]
míng 名 (noun) name
Āmen 阿们 Amen

Loading comments...