China's Political Metaphors in Translation《隐喻与政治》

7 days ago
6

How do metaphors shape Chinese political language — and how are they translated for the world? In this episode, we explore the article 《政治话语隐喻及翻译——基于中国国家领导人著作的历时分析》 (Political Metaphors and Translation — A Diachronic Analysis). We uncover the recurring images of battlefields (斗争 dòuzhēng), journeys (征程 zhēngchéng), and construction (建设 jiànshè) in the speeches and writings of Chinese leaders.

Time Codes

00:00 - Chinese Political Metaphors
01:06 - Why Metaphors Matter in Politics
01:50 - 1. Journey Metaphors (旅行隐喻 lǚxíng yǐnyù)
02:41 - 2. Construction Metaphors (建筑隐喻 jiànzhù yǐnyù)
03:30 - 3. War Metaphors (战争隐喻 zhànzhēng yǐnyù)
04:14 - 4. Body Metaphors
05:05 - Plant Metaphors
05:41 - 6. Mechanical / Tool Metaphors
06:22 - 7. Natural Phenomenon Metaphors
07:06 - 8. Disease Metaphors (疾病隐喻 jíbìng yǐnyù)
07:41 - 9. Animal Metaphors (动物隐喻 dòngwù yǐnyù)
09:10 - Conclusion

Chinese political discourse, 隐喻 yǐnyù, political metaphors, translation strategies, #Chinese leadership speeches, discourse power 话语权, international communication 国际传播, 政治语言, metaphor in politics, journey metaphor 征程 zhēngchéng, war #metaphor 斗争 dòuzhēng, construction metaphor 建设 jiànshè, sociolinguistics, political translation, #China global image

Loading comments...